' 立刻关闭此网页
 
 其它例句 >> 技术方面 >> 
句库类别:
其它例句
英文:
Regarding the Rosiglitazone that you have quoted to me recently, our customer is intereted in making the 800 kg purchase but they have some problems with the specification of your material. The specification they need is given below: Dear Roger: Purity of min. 98 % is fine with us but I am worried about the Impurity A spec. (1.1 %). I discussed the issue with our QA and the exact specifications we are looking for are as follows (HPLC area %): Impurity A: Max 0.70 %; Impurity B: Max 0.10 %; Impurity C: Max 1 %; Further by-product, each: max 0.1 %; Sum by-products: max 2.0 %; Assay: Min 98.0 % area HPLC; Please can you kindly review the above specification details and inform me whether you can offer material that will conform to this specification. I hope to hear from you soon.
中文:
关于您最近给我们报价的罗格列酮,我们的客户想购买800公斤的产品,但他们在材料规格方面存在一些问题。 他们需要的规范如下: 亲爱的罗杰: 最低纯度98%对我们没问题,但我担心杂质A规格。(1.1%;注:之前给客户的产品规格中杂质A不能大于1.1%)。 我与QA讨论了这个问题,我们需要如下的确切规格(HPLC面积%): 杂质A:最高0.70%; 杂质B:最大0.10%; 杂质C:最大1%; 进一步的副产品,每个:最大0.1%; 总副产品:最高2.0%; 测定:HPLC面积为98.0%; 请您仔细阅读上述规格详情,并告知我您是否可以提供符合此规格的材料。 我希望尽快获得你的消息。
点赞次数:228 关闭