|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> 所有例句 |
共有 1391 个例句 |
|
- Sorry to reply later due to your e-mail automatically moved to trash box by System of Sina e-mail .
抱歉回复晚了,您的邮件被新浪邮箱系统自动转到垃圾箱中。
- Sorry to reply late due to our Spring Festival / Chinese New Year
/ Tomb-sweeping Festival / Ching Ming Festival / Labour Day / International Workers' Day / Dragon-boat Festival / National Day / National Festival holiday (Oct. 1-7) / Mid-Autumn Festival.
对不起,因为春节/清明节/劳动节/端午节/国庆/中秋节 假期回复晚了。
- A: Kindly confirm do you have DML & DMF (Open Part).
B: I'm sorry, we don't have DML, but we have the DMF (Open Part).
请您确认一下您公司是否有DML和DMF(公开部分)。
非常抱歉,我们没有药品生产许可证,但是我们有药品主文件(公开部分)。
DML全称为Drug Manufacturing License,药品生产许可证。
DMF全称为Drug Master File,药品主文件。
- The price of the Rosiglitazone is more competitive in China compared to India.
罗格列酮中国的价格比印度更有竞争力。
- A: I'd get you half that. Those look stale.
B: Are you kidding? no! No deal those are worth full price.
你半价给我吧,那些看起来都不新鲜了。
你开玩笑吧,不行。这些是全价的。
- Allthechem is the world’s leading manufacturer of Active Pharmaceutical Ingredients (APIs), pharmaceutical intermediates and dietary supplements since the last 5 decades. We utilize our knowledge and R&D expertise to provide incomparable products to our customers across the world.
在过去的50年里,Allthechem是世界领先的活性药物成分(API)、医药中间体和膳食补充剂制造商。我们利用我们的知识和研发专长,为全球客户提供无与伦比的产品。
- For business or corporate purchasers with orders of over $250, we may, at our discretion, allow such customers to make payment after receiving an invoice from us. This is subject to satisfactory credit references.
对于超过250美元订单的个体经营者或企业采购商,我们根据客户的信用状况来决定哪些客户可以在收到我们的发票后付款。
- Consider shipping a container of coffee beans, a highly hygroscopic cargo, from Brazil to Japan. The journey is long, and the route is humid. For a 40 ft container (roughly 67.7 m³), using a desiccant factor for high moisture sensitivity (let's say 1.5 kg/m³), you'd calculate: 67.7*1.5=101.55 (kg of desiccant).
考虑将一集装箱咖啡豆(一种高度吸湿的货物)从巴西运往日本。路途漫长,路途潮湿。对于一个 40 英尺的集装箱(约 67.7 m³),使用干燥剂因子来实现高湿度敏感性(假设为 1.5 kg/m³),您可以计算出:
67.7*1.5=101.55(千克干燥剂)。
- One real-world application that underscores the importance of desiccant bags involves the storage and transport of electronic equipment. In an experiment shared on Reddit, a user stored camera equipment in a sealed container with desiccant bags. The result? Humidity levels dropped below 40%, significantly reducing the risk of fungus growth on the sensitive electronics. This practical example highlights how effective desiccant bags can be in protecting valuable items from moisture damage.
一个强调干燥剂袋重要性的实际应用涉及电子设备的储存和运输。在Reddit上分享的一项实验中,用户将相机设备存放在带有干燥剂袋的密封容器中。结果呢?湿度水平降至 40% 以下,显着降低了真菌在敏感电子设备上生长的风险。这个实际的例子突出了干燥剂袋在保护贵重物品免受湿气损坏方面的有效性。
- Reference and retention samples from each batch of finished product should be retained for at least one year after the expiry date.
每批成品的参考样品和保留样品应在有效期后至少保留一年。
- Basements are known for being a bit damp, so if you store important things in your basement, add a desiccant o/r two to protect them from the moisture in the air.
众所周知,地下室有点潮湿,所以如果你在地下室存放重要的东西,可以添加一两袋干燥剂来保护它们免受空气中的湿气的影响。
- Seed packets that come from a nursery or hardware store are usually thoroughly dried, but if you harvest seeds from your own plants, they might not be fully dry before you store them. Put a desiccant in with your seeds to help keep them from molding until the next planting season.
来自苗圃或五金店的种子包通常经过彻底干燥,但如果您从自己的植物中收获种子,它们在储存之前可能还没有完全干燥。在种子中放入干燥剂,以帮助防止它们在下一个种植季节之前发霉。
- If you store important documents in a safe (If you keep your photos in a box), a desiccant can help protect those documents from moisture in the air.
如果您将重要文件存放在保险箱中(如果您将照片放在盒子中),干燥剂可以帮助保护这些文件免受空气中的湿气影响。
- The product was packed in double polyethylene bags with desiccant bags and keep sealed, all kept inside a fiber drum.
该产品用双层聚乙烯袋和干燥剂袋包装,并保持密封,全部保存在纸板桶内。
- For any business transporting goods by sea, land, or air, using the right amount and type of desiccant is key to preserving the quality and integrity of their products.
对于任何通过海运、陆运或空运运输货物的企业来说,使用正确数量和类型的干燥剂是保持其产品质量和完整性的关键。
|
|
|
|
|
|
|