|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
如果贵方同意降价 30%,我方可以接受这批货。
- We hope you will settle this claim as soon as possible.
希望贵方能尽快理赔。
- Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
对短缺的索赔必须在货物抵达后的 30 天内提出。
- Kindly remit us the amount of claim at an early date.
请早日将赔偿金汇给我方。
- On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged.
在对商品进行商检时,我方发现许多缝纫机遭到了严重的损坏。
- We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition.
非常遗憾地通知你们,你方运出的货物抵达后,有 8 箱严重破损。
- We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment.
由于这批货物的质量问题,我们向你方索赔 230 英镑。
- You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and paying for the business we have lost.
贵方应该更换所有的瑕疵品,并赔偿我们这一回所丢掉的生意,以弥补我们的损失。
- Generally speaking, all the fee for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
- Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection.
经复验,发现贵方发送的货物短重。
- We are now making a claim against you for the ten defective sew machines.
我方现向贵方索赔 10 台劣质的缝纫机。
- There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment.
这批运输的货物短缺 1450 磅。
- On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of the total quantity.
货物抵运时,我方发现至少有 50 个箱子遭损,占了总量的 20%。
- We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee.
我方不得不向贵方提出索赔,要求贵方赔偿 7000 美元,加上商检费。
- It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components were water-stained.
我方非常吃惊地发现将近有 30%的电子组件被水所污。
|
|
|
|
|
|
|