|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- The shortage you claimed might have occurred in the course of transit, which is out of our control.
贵方所提出的货物短缺可能是在运输过程中发生的,这是我们所无法控制的。
- You should claim compensation from the insurance company.
贵方应该向保险公司提出索赔。
- Your proposal to settle the claim is satisfactory, we’ll take it.
你关关于解决索赔的建议令人满意,我们接受了。
- It seems we shall not be held liable for the shortage.
我方似乎不应该对短缺负责。
- The damage to the machine-tools occurred in transit, so you should make a claim on the insurance company.
机床的损坏是在转运中发生的,所以贵方应该向保险公司提出索赔。
- I’m sorry to hear that, I think after we make an investigation of the matter, we’ll consider the allowance, is it OK?
我很遗憾听到这件事,我想待我方调查此事后,再考虑赔偿,好吗?
- I’ll try to find out why the shirts we sent you are a smaller size and inform you of the result as soon as possible.
我会查清楚为什么发给你们的衬衫会小一号,并尽快告诉你们结果。
- If you wish to work for other firms as well, You must obtain our permission first.
如果贵方希望也能成为其它公司代理的话,必须事先获得我方的许可。
- We are prepared to make you a reasonable compensation, but not the amount you claimed.
我方准备向贵方作出合理的赔偿,但不是贵方所要求的赔偿额。
- We regret the loss you have suffered and agree to compensate you $800.
我们对你们所受的损失深感抱歉,同意向你们赔偿 800 美元。
- We accept the claim, but can you tell me how much you want us to compensate you for the loss?
我方同意理赔,贵方能否告诉我们,你们想要我们赔偿多少损失?
- We will give your request for claims immediate attention.
我方会立刻处理贵方提出的索赔要求。
- We will get this matter resolved as soon as possible and hope to compensate you for your loss to your satisfaction.
我方将尽快解决该问题,并赔偿贵公司的损失,让你方满意。
- We’d like to express our sincere apologies for the poor quality of the products.
对货物的质量问题,我方向贵方表示诚挚的歉意。
- We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected.
我方很遗憾地获悉,贵方收到的货物质量与你们的期望不符。
|
|
|
|
|
|
|