|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- As the shipping company is liable for the damage, your claim for compensation should, in our opinion, be referred to them for settlement.
鉴于货运公司应对这次损失负责,我方的意见是,你们应该向他们提出索赔来解决问题。
- I’ll go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
明天我会亲自去贵公司洽谈赔偿一事。
- On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of cement had been lost.
验货时,我方发现将近有 50 包破损,估计损失 240KG水泥。
- We agree to compensate you for the detective watches by 5% of the total value.
我方同意赔偿贵方总价值的 5%来补偿劣质手表。
- We will make you a compensation of 6% and give you some preferential terms later on.
我方将向贵方赔偿 6%,并且在以后的生意中给你们一些优惠条件。
- Since the responsibility rests with both parties, we are ready to pay 50% of the loss only.
既然双方都有责任,我方准备只赔偿 50%的损失。
- We have credited to your account £760 to cover both the value of the goods short delivered and your inspection fee.
我方已将 760 英镑汇入贵方的账户以支付货物短缺的价值和贵方所支付的商检费。
- We shall remit to you an amount of £2,000 in compensation for the loss.
我们准备汇给贵方 2000英镑,以赔偿由此引起的损失。
- We are willing to give you an 18% allowance of the next shipment to compensate you for the loss.
下一次的货物,我方准备给予 18 的折扣,以补偿你方的损失。
- We agree to accept all your claim.
我方同意接受贵方的所有索赔。
- We find the copper wire you supplied is not to the exact specifications of your sample.
我方发现贵方提供给我方的铜钱与你方的样品规格不符。
- The quality of the goods you sent us last week is too poor to suit the requirements of this market.
你方上周发送的货物的质量实在太差,根本就无法达到市场的要求。
- The landed goods were quite different from what expected.
卸下的货物同我们所期望的大不相同。
- We find the free acidity exceeds the contract maximum by 0.01%, so we have to ask you to indemnify us for a loss of £5,000.
我方发现游离酸的含量超过了合同规定的最高量 0.01%,因此我方不得不向贵方索赔5000 英镑的损失。
- The inspection shows that the salt density exceeds at least 4%.
商检表明盐的浓度至少超过了 4 个百分点。
|
|
|
|
|
|
|