|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- I have some glassware to be ship to Hong Kong, what risks should I cover?
我有些玻璃器皿要运到香港,应该保哪些方面的险呢?
- We require the current insurance rates for land transportation.
我们需要了解陆(海、空)运的现行保险费率。
- Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
请告诉我们平安险和水渍险的保险费率。
- We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我们将很快定期往加拿大运送皮制品,所以如果你们能为我们这些货物签发价值为70000 美元的一切险水险单的话,我们会很高兴的。
- We wish to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.
我们希望能投保价值为 1500 美元的3箱玻璃器皿的一切险。
- Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.
请为我投保价值为 20000 美元的200件优质家具的一切险。
- We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我们已按发票价值的 130%为货物投了保,但 130%和 110%之间的差额由贵方来支付。
- We hope that the beer is packed six bottles in a box which should be beautiful, durable and easy to carry.
我方希望啤酒每 6 瓶装一盒,包装用的盒子必须美观、坚固并便于携带。
- Please see that the cases are marked “ Fragile” or “ handle with care”.
请注意箱子外面注明“易碎品”或“小心轻放”的标记。
- As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the wording” Handle with Care” should be also marked on each case.
由于这些机器属精密仪器,标不起野蛮装卸,所以每个箱子上都要标上“小心轻放”的字眼。
- As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy identification.
至于货运标志,请注意终点港上海必须在每个箱子上明确地标明,包括箱号,以便确认。
- The packages should be marked with the same numbers as given on the order sheet.
包装盒上应注意同订单上一样的批号。
- The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.
用于包装货物的木箱必须牢牢地加固。
- We hope that the goods should be packed in a manner which ensures their safe arrival at the destination and facilitates their handling in transit.
我们希望货物应该采用一种能保证安全到达目的地和转运途中便于搬运的方式进行包装。
- Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit.
你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输中的野蛮搬运。
|
|
|
|
|
|
|