|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> |
共有 1389 个例句 |
|
- Any modification alteration to the contract shall be made with the consent of both parties.
必须事先经双方同意,合同方可修改。
- You are under obligation to display optimum samples of the products during the duration of the agency.
在代理机构存续期间,你方有义务陈列产品的最佳样品。
- We hoped that you will strictly observe all the terms and condition of the agency agreement.
希望你方能严格遵守代理协议中的所有条款。
- We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.
对合同的条款,我们大致上满意。但是你们的付款条件似乎太苛刻了。
- We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before there are finally included in the contract.
在最后列入前,我想下午再议一下这几条条款。
- To effectively promote sales, your way of doing business should always comply with the constantly changing circumstances.
为了能更有效地促销,贵方做方式应该要紧跟不断变化的商场情况。
- We’d better draw up a rough draft to the contract then talk it over in detail at our next meeting.
我们最好先草拟一份契约草案,等下次见面时再讨论细节。
- At the beginning of the sales promotion you have to try every means to overcome sales difficulties.
在推销的初期阶段,你方一定要设法克服销售方面的种种困难。
- We hope that you won’t object to our inserting such a clause in the agreement.
希望贵方不会反对我方在协议中加进这一条款。
- If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.
本合同其它任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。
- We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.
我们认为合同中加进不可抗力这一条款很有必要。
- After studying your draft contract we found it necessary to make a few changes.
在研究了贵方草拟的合同之后,我方发现有几处有必要更改。
- Since both of us are in agreement on all the terms shall we sign the contract now?
既然我们双方一致同意所有的条款,那我们现在就签约好吗?
- As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.
同往常一样,我们要求你方通过一流银行开出信用证。
- Before signing the contract this afternoon, I think we better go over few final details.
下午签署合同之前,我想我们最好再过一遍最后几个细节。
|
|
|
|
|
|
|