|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> 所有例句 |
共有 1389 个例句 |
|
- The quality of the goods you shipped last week is much inferior to that of the goods of our last order.
We'd like to express our sincere apologies for the poor quality of the products, we will get this matter resolved as soon as possible.
上周发来的货物质量和我们上一单相比,质量非常低劣。
我们就产品质量问题致以真诚的歉意,我们将尽快解决此事。
- What is insurance premium for those goods?
Well, it depends on your extent of insurance.
这些货要多少保险费?
嗯,这要取决于那个保险范围。
- What kind of insurance do you usually provide?
We generally insure W.P.A. on CIF. sales.
你们通常提供哪一种保险?
嗯,到岸价格,我们一般保水渍险(With Particular Average)。
- I am curious to know the lever of insurance coverage you have requested for your order.
I believe that we have requested an amount 20% above the invoice value.
我想知道你所要求的订单保险额的级别。
我想我们要求的是高于发票价值20%的保险金额。
- We cover risk of breakage on the 1000 cases of glass cups.
Risk of breakage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
我们为这1000箱玻璃杯办理破损险。
针对这种性质的货物,只保水质险是不够的,请加保偷盗提货不着险(Theft, Pilferage and Non-Delivery)。
- We regret to inform you that eight of the case of your consignment arrived in a badly damaged condition.
We regret that loss you have suffered and agree to compensate you $800.
我们遗憾的告诉你,发来的货物中有8箱受损。
我们为你方遭受的损失表示歉意,并同意赔偿800美金。
- Due to very big changes in Tax structure in India first time after 50 years, nobody know what happened on and after 1st July. All are know the system but what is effect that do not know.
由于50年来印度第一次发生税收结构这么大的变化,没有人知道7月1日之后发生的事情。所有人都知道这个事情,但不知道会有什么影响。
- Do you offer compensation or indemnity if my goods are damaged?
We do, it is all in our pamphlet.
如果我的货物损坏了,你们给赔偿或者补偿金吗?
我们提供,这些都在我们的小册子里。
- We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我们想知道你们支付佣金的一贯做法。
- This consignment is not up to the standard stipulated in the contract. We are now lodging a claim against you for $2000.
We regret to hear that the goods you received are not of the quality expected. I will go to your company tomorrow in person to talk about the claim.
该货未达到合同规定的标准,我们现在要求索赔2000美元。
我们遗憾的获悉,你收到的货物未达到你所期望的质量,我们明天去贵公司私下讨论赔偿事宜。
- Could you give me some idea about your prices?
请介绍一下你方的价格好吗?
- I think the price is a little high. Can't you reduce it?
我觉得这个价格贵了点,你能不能降低一点?
- I'm afraid we can't, $12.50 is our rock-bottom price. If you purchase more than 10,000 units, we can reduce it to $12.00.
恐怕不行,12.50美元是我们的底价。如果你订货超过1万件,我们可以减到12美元。
- Well, I was accept the price and place an initial order of 1000 units.
行,我接受这个价格第一批订1000件。
- The TV I just bought come with a mail-in refund.
Oh, how nice.
我买的这台电视机有邮寄退款。
哦,太好了。
(邮寄退款,一般来说是结帐的时候先付产品原价的全额,购买后可以申请特定数额的退款,申请成功后,在数星期或数月后,可以通过,有寄支票的形式拿到退款。)
|
|
|
|
|
|
|