|
|
|
|
|
|
|
|
句库首页 >> 所有例句 |
共有 1389 个例句 |
|
- If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A 30 days terms.
如果每笔交易额低于 500 美元的话,我方同意见票后 30 天承兑单交的付款条件。
- For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight.
就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证。
- In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight.
由于这次交易不大,我主准备接受即期付款交单的付款方式。
- D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.
如果每笔交易额少于 1000 英镑,我们就只接受付款交单或承兑交单。
- We request a 10% payment at the time of ordering, the remaining amount must be paid within 60 days.
我方要求在下订单时先支付 10%的货款,剩余货款必须在 60 天内付清。
- We can only accept 20% cash payment in local currency, the other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.
如果使用当地货币的话,我们只接受20%的现金,其余的 80%必须用信用证来支付,并在发货前 15-30 天寄达我方。
- If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.
如果分期付款的话,每年利息为 6%,每年年底付清。
- Full payments must be made within 60 days.
所有货款必须在 60 天之内全部付清。
- As a special case, we may consider accepting your payments by D/P.
作为特例,我方可以考虑贵方用付款交单的方式支付货款。
- There are not delicate goods that can be damaged on the voyage, FPA will be good enough.
它们不是易碎品,运输途中不会有损坏,保平安险足够了。
- Please insure for us these products at invoice value plus 10% (at 110% of the invoice value).
请按票面价值加 10%为我们投保这些商品。
- We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
请按照惯例把我们所 订的货按发票金额 120%投保水渍险。
- Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
请为我们投保附页上的商品。
- Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我公司以发票价值 110%投保一切险。
- Payment by L/C is our method of trade in such commodities.
用信用证支付这种商品是我们的贸易方式。
|
|
|
|
|
|
|